Najlepsi tłumacze na Androida. Darmowe programy dla systemu Windows do pobrania za darmo Wysokiej jakości tłumacz


Każdy człowiek, niezależnie od tego, kim pracuje i czym się zajmuje, od czasu do czasu potrzebuje przetłumaczyć tekst z języka obcego. Nie tak dawno temu wymagało to przeglądania obszernych słowników i marnowania mnóstwa czasu. Wraz z pojawieniem się Internetu nie ma już konieczności kupowania słowników, ponieważ stało się możliwe bezpłatne pobranie tłumaczy na swój komputer lub laptop.

Oczywiście tłumaczeń wykonanych za pomocą programów nie da się porównać z tłumaczeniami wykonanymi przez człowieka. Jeśli jednak poprawnie skonfigurujesz narzędzie, możesz uzyskać dość jasne tłumaczenie. Z dnia na dzień coraz większą popularność zyskują tłumacze z języka rosyjskiego na angielski.

Informacje dostępne w Internecie nie zawsze są dostępne w języku rosyjskim. Strony rosyjskojęzyczne stanowią jedynie niewielką część Internetu. W końcu każdy użytkownik trafia na zagraniczne strony. A jeśli masz trudności ze zrozumieniem, musisz pobrać bezpłatne tłumacze dla Windows 7, 8, 10, Vista, XP. Zwykle takie oprogramowanie zaliczane jest do programów biznesowych, ale u nas możesz je pobrać całkowicie za darmo.
Wszyscy tłumacze pracują w przybliżeniu według tego samego schematu. Konkretne słowo lub tekst wpisuje się w pole wejściowe, tłumacz wyszukuje je w słowniku i wyświetla tłumaczenie na ekranie, a użytkownik może wybrać najbardziej optymalną opcję spośród kilku zaproponowanych. Na razie tłumaczenia nie są wykonywane profesjonalnie, ale już powstają technologie, które znacznie poprawią jakość tłumaczeń. Pobranie tłumacza jest bardzo łatwe, wystarczy wybrać żądany program na naszej stronie internetowej i kliknąć link do pobrania.

W naszym zasobie znajdują się tłumacze języka angielskiego, którzy mogą wykonać natychmiastowe tłumaczenie po najechaniu kursorem na nieznane słowo podczas czytania książki lub wiadomości w Internecie. Jest to bardzo wygodne i znacznie oszczędza Twój czas.

Jeśli nie zawsze masz dostęp do sieci, musisz pobrać tłumaczy, którzy działają bez Internetu. Programy takie pobierają na Twój komputer kompletny zestaw słowników, co pozwala na wykonanie tłumaczeń w dowolnym czasie i miejscu. W końcu nawet jeśli dobrze znasz język obcy, nadal możesz napotkać wąsko sformułowane terminy lub wyrażenia, których nie da się przetłumaczyć bez słownika.

W Internecie jest wiele drogich słowników i tłumaczy, jednak radzimy pobrać bezpłatne tłumacze angielsko-rosyjskie, ponieważ niewiele ustępują swoim płatnym odpowiednikom. Co więcej, nawet najdroższe programy tłumaczeniowe nie są w stanie osiągnąć idealnego rezultatu.

Oferujemy różnorodne programy do tłumaczenia tekstów do pobrania za darmo. Każde narzędzie posiada szczegółowy opis i komentarze użytkowników, którzy już korzystali z programu. Zebraliśmy zarówno tłumaczy stałych, jak i tych zajmujących się konkretnymi zawodami. Każdy z nich posiada:
Obsługa wielu języków;
Dostępność słowników wysoce specjalistycznych i technicznych;
Wizualne i dźwiękowe elementy tłumaczenia;
Ogromna baza słownictwa;
Najnowsza funkcjonalność;
Możliwość pobrania tłumaczy w języku rosyjskim.

Dla tych, którzy zawodowo tłumaczą z języków obcych, jest Abbyy Lingvo. Ci, którzy stale spotykają się z tekstami obcojęzycznymi, które wymagają szybkiego przetworzenia i ogólnego zrozumienia, korzystają z systemów tłumaczeń maszynowych Promt. A jeśli tylko od czasu do czasu potrzebujesz zwrócić się do tłumacza, aby uzyskać interpretację nieznanego słowa w tekście lub z grubsza zrozumieć, co mówi się na chińskiej stronie internetowej, wówczas niezastąpieni są tłumacze kontekstowi. Te małe programy są wygodne, ponieważ są zawsze pod ręką i są gotowe do wykonania tłumaczenia na żądanie.

Tłumacze kontekstowi nie pojawili się ani wczoraj, ani dzień wcześniej. Ale wraz z przenikaniem Internetu do mas zmieniły się one całkowicie. Wcześniej były to aplikacje składające się z modułu oprogramowania i słowników. Do programu dołączono część słowników, dodatkowe często trzeba było pobrać osobno. Przegląd takich aplikacji - „Suflery poliglotyczne, czyli coś o tłumaczach kontekstowych” - można znaleźć w archiwum naszej witryny za rok 2007. Ale jeśli spróbujesz skorzystać z linków podanych w artykule, zobaczysz, że prawie wszystkie programy w ciągu tych pięciu lat przestały istnieć lub zostały porzucone.

Kiedy w każdym domu pojawił się szerokopasmowy Internet, korzystanie z usług tłumaczeniowych online stało się znacznie wygodniejsze, a wraz z nimi pojawili się nowi tłumacze kontekstowi. Nie przechowują już słowników na dysku twardym i do ich uruchomienia nie trzeba pobierać niczego poza powłoką oprogramowania. Gdy tylko użytkownik złoży żądanie, aplikacja wyszukuje tłumaczenie w jednym z popularnych serwisów internetowych i wyświetla wynik w swoim oknie. Oczywiście takie podejście wymaga stałego połączenia z Internetem, ale kto go teraz nie ma?

⇡ Klient Tłumacza Google 6.0

  • Deweloper: TranslateClient
  • System operacyjny: Windows
  • Dystrybucja: bezpłatna (dostępna wersja płatna)
  • Rosyjski interfejs: tak

Od kilku lat program ten jest dla wielu najlepszym rozwiązaniem do szybkiego tłumaczenia słów i tekstów. Zamiast otwierać Translation.google.com w przeglądarce, możesz skorzystać z tego niezwykle prostego narzędzia. Mogłoby być wstaw tekst do tłumaczenia bezpośrednio do jego okna lub alternatywnie skopiuj znaki i kliknij ikonę Klienta Tłumacza Google na pasku zadań. W tym drugim przypadku tłumaczenie wyświetlało się w obszarze kursora, więc nie było potrzeby nawet przełączania się pomiędzy oknami.

W połowie 2011 roku Google zmienił warunki udostępniania API swojej usługi Tłumacz Google – programiści korzystający z silnika usługi w swoich produktach zostali poproszeni o zakup licencji w cenie 20 dolarów za milion znaków. Po tej innowacji do darmowej wersji programu dodano silnik Microsoft Bing, a w wersji Pro zaczęto oferować tłumaczenia przy użyciu Tłumacza Google (wraz z możliwością podłączenia słowników i niektórych innych funkcji). Jednak w listopadzie ubiegłego roku ten sklep również został zamknięty. Zmiany w polityce Bing API przewidują bezpłatne korzystanie z usługi wyłącznie w zakresie 4 milionów znaków miesięcznie. Aby zwiększyć limit, trzeba zapłacić 10 dolarów za milion znaków.

Od momentu wprowadzenia ograniczenia przez Microsoft rozwój programu uległ spowolnieniu. Klient dla Tłumacza Google działa teraz tylko w pierwszych dniach miesiąca, aż użytkownicy programu osiągną limit od Microsoftu (dla każdego przewidziany jest limit 4 milionów znaków). Następnie zamiast tłumaczenia zostanie wyświetlony ponury komunikat Microsoft Translator przekroczył limit. Spróbuj ponownie później lub przełącz się na Tłumacz Google. Oczywiste jest, że można kupić wersję Pro, ale w porównaniu z darmowymi alternatywnymi aplikacjami, niegdyś bardzo popularny Klient dla Tłumacza Google wydaje się martwym projektem.

⇡ QTranslate 4.1

  • Twórca: QuestSoft
  • System operacyjny: Windows
  • Dystrybucja: bezpłatna
  • Rosyjski interfejs: tak

Nie jest całkowicie jasne, jak twórcom QTranslate udało się to zrobić, ale ten darmowy program współpracuje z tłumaczeniem za pośrednictwem Google, Bing i kilku innych popularnych usług: Yandex, Promt, Babylon, SDL. W razie potrzeby dowolną usługę i obsługiwane języki tłumaczeń można wyłączyć.

Interfejs programu jest minimalistyczny, ale jednocześnie ma wszystko, co potrzebne do szybkiego tłumaczenia: na dole znajdują się zgrabne zakładki z nazwami usług, znajdują się tam dwa pola na tekst, a także panel za pomocą którego można wybrać kierunek tłumaczenia, szybko zmieniaj języki, czyść pola. Kliknięcie słuchawek w polach wprowadzania tekstu powoduje włączenie tekstu.

Aby szybko przetłumaczyć słowo lub kilka zdań, nie musisz nawet odwracać uwagi od przełączania do okna programu. Po prostu skopiuj tekst do schowka, a obok kursora pojawi się ikona QTranslate. Po kliknięciu wyświetli się wyskakujące okienko z gotowym tłumaczeniem. Pomimo niewielkich rozmiarów zawiera także kilka przydatnych poleceń. Dzięki temu jednym kliknięciem możesz spróbować przetłumaczyć fragment w dowolnym innym obsługiwanym systemie tłumaczeniowym, zastąpić tekst źródłowy powstałym tłumaczeniem, posłuchać, jak należy go wymawiać i skopiować do schowka.

QTranslate może być również używany do wyszukiwania nieznanych terminów w słownikach. Jeśli w wyskakującym oknie nie wybierzesz szybkiego tłumaczenia, ale otworzysz okno słownika, możesz dowiedzieć się, co Wikipedia, Definr, ImTranslator, wyszukiwarka Google i inne usługi wiedzą o wyszukiwanym słowie.

Aby uzyskać dostęp do zasobów internetowych, możesz skonfigurować użycie serwera proxy, a także ustawić limit czasu.

Nawiasem mówiąc, jeśli szybkie tłumaczenie nie jest potrzebne, ikonę programu można łatwo wyłączyć w ustawieniach. I odwrotnie, możliwe jest szybkie wyświetlenie tłumaczenia natychmiast po wybraniu tekstu. Ogólnie rzecz biorąc, co lubisz. Ponadto program może wyświetlać narzędzia tłumaczeniowe w obszarze kursora po naciśnięciu predefiniowanej kombinacji klawiszy (domyślnie jest to Ctrl+Q). W ustawieniach określone są wyjątki - aplikacje, w których QTranslate nie będzie działać. Możesz także włączyć tłumaczenie elementów interfejsu: wystarczy przesunąć kursor na żądany napis, nacisnąć CTRL+Q - a tłumaczenie pojawi się w wyskakującym oknie.

Program zapamiętuje historię tłumaczeń i umożliwia zapisanie jej w postaci pliku HTML. Oprócz podstawowych funkcji QTranslate oferuje także wirtualną klawiaturę obsługującą około trzydziestu języków.

⇡ Dyrektywa 3.32

  • Deweloper: Dicter
  • System operacyjny: Windows
  • Dystrybucja: bezpłatna
  • Rosyjski interfejs: tak

Dicter to jeden z najprostszych programów do tłumaczenia tekstów. Praktycznie nie ma w nim żadnych ustawień, można jedynie zmienić klawisze skrótu służące do wywoływania okna tłumacza, rozmiaru czcionki i ustawień automatycznego uruchamiania w systemie Windows. Tłumaczenie kontekstowe odbywa się za pomocą skrótu klawiaturowego (domyślnie jednoczesne naciśnięcie lewego klawisza CTRL i ALT) lub możesz zaznaczyć tekst i kliknąć ikonę Dicter na pasku zadań. Domyślnie okno programu pojawia się w trybie uproszczonym, gdy widoczne jest tylko tłumaczenie, istnieje możliwość zmiany jego kierunku, odsłuchania gotowego tekstu, jego edycji oraz skopiowania do schowka. Jeśli przejdziesz do trybu rozszerzonego okna, pojawi się również pole z oryginałem.

Aby otrzymać tłumaczenie, Dicter korzysta z usługi Tłumacz Google, ale w programie nie ma żadnych ograniczeń dotyczących tłumaczenia. Być może programiści pokrywają swoje koszty zakupu prawa do korzystania z API, ponieważ instalator z ustawieniami domyślnymi instaluje moduł reklamowy dla usług Yandex (uważaj podczas instalacji i nie zapomnij odznaczyć wszystkich pól!).

⇡ Pulpit Tłumacza Google 2.1

  • Deweloper: oprogramowanie AthTek
  • System operacyjny: Windows
  • Dystrybucja: bezpłatna (w tym reklamy)
  • Rosyjski interfejs: nie

Jak można się domyślić po nazwie, Google Translate Desktop wykorzystuje do działania także silnik Google Translate. Program jest darmowy, ale wspierany reklamami - przygotuj się na ciągłe migotanie banera flashowego w górnej części okna. Jeśli jednak w Twoim systemie nie jest jeszcze zainstalowany Flash Player firmy Adobe, zamiast banera zobaczysz tylko puste okno. Program nie wymaga instalacji i jest gotowy do pracy natychmiast po uruchomieniu pliku ggtranslate.exe.

Google Translate Desktop nie obsługuje tłumaczenia za pomocą skrótów klawiszowych, ale monitoruje zawartość schowka. Oznacza to, że gdy tylko naciśniesz CTRL+C lub skopiujesz tekst do schowka w inny sposób, natychmiast pojawi się on w oknie tłumacza.

Język oryginału jest wykrywany automatycznie, ale można go także zakodować na stałe w ustawieniach. Język tłumaczenia jest również określony w ustawieniach i tutaj programowi brakuje elastyczności. Jeśli na przykład użytkownik chce wykonać tłumaczenie nie w zwykłym kierunku (na przykład rosyjski → angielski), ale w przeciwnym kierunku (angielski → rosyjski), nie będzie możliwe jego automatyczne otrzymanie, ponieważ program spróbuję przetłumaczyć z angielskiego na angielski i utknę w tym miejscu. Przycisk szybkiej zmiany kierunku tłumaczenia nie zawsze pomoże – w przypadku automatycznego wykrycia języka źródłowego przycisk jest nieaktywny. Musisz ręcznie wybrać język z długiej listy.

W oknie programu znajdują się także przyciski umożliwiające wypowiadanie tekstu (tylko przetłumaczonego), kopiowanie wyników do schowka oraz czyszczenie okna tekstowego. Wyniki można zapisać w postaci pliku tekstowego. Warto zwrócić także uwagę na linię wprowadzania danych znajdującą się u góry strony. Wpisując tutaj adres strony, możesz szybko uzyskać tłumaczenie strony internetowej (otwiera się w przeglądarce).

⇡ Lingoes 2.8.1

  • Deweloper: Projekt Lingoes
  • System operacyjny: Windows
  • Dystrybucja: bezpłatna
  • Rosyjski interfejs: tak

Nie jest łatwo przebić się przez bloki reklamowe na stronie Lingoes, które zamiast tłumacza wsuwają instalatory zupełnie innych programów. Ale kiedy odniesiesz sukces, zostaniesz nagrodzony. Lingoes to jeden z najbardziej funkcjonalnych darmowych systemów do szybkiego tłumaczenia, a w samym programie, w przeciwieństwie do strony internetowej, nie ma reklam.

Program obsługuje trzynaście (!) usług tłumaczeniowych, w tym wszechobecny Google Translate, Yahoo, SYSTRAN, Microsoft Translator i inne. Tłumaczenie można wykonać albo w oknie programu (w tym celu wystarczy przejść do sekcji „Tłumaczenie tekstu”), albo w wyskakującym oknie.

W zależności od preferencji możesz ustawić wyświetlanie wyskakującego okna po skopiowaniu tekstu do schowka, po jego zaznaczeniu lub po najechaniu kursorem na słowo. Jednocześnie reakcję programu można łatwo dostosować: gdy włączone jest tłumaczenie zaznaczonego tekstu, można ustawić wyjątki, a gdy tłumaczenie jest aktywne, najeżdżając kursorem na słowo, można określić, jakie dodatkowe czynności mają zostać wykonane, aby program przetłumacz go (na przykład klikając prawym przyciskiem myszy i naciskając klawisz Ctrl). Domyślnie ta funkcja jest włączona, aby ignorować liczby, ale możesz także poprosić narzędzie o ignorowanie znaków łacińskich, cyrylicy i innych.

Klawisze skrótu również są w pełni obsługiwane - za ich pomocą można nie tylko otworzyć okno tłumaczenia, ale także np. przeczytać tekst. W ustawieniach programu możesz wybrać usługę tłumaczeniową, która będzie domyślnie używana, ustawić pierwszy i drugi język docelowy (drugi zostanie użyty, jeśli język źródłowy będzie zgodny z językiem docelowym).

Lingoes ma wbudowane nie tylko tłumaczenie z wykorzystaniem usług online, ale także niesamowitą liczbę różnych możliwości. Przez nich interfejs programu wygląda na przeciążony, ale jeśli potrzebujesz kalkulatora, przelicznika walut, układu okresowego, przelicznika jednostek, międzynarodowych kodów telefonicznych, listy nieregularnych czasowników angielskich lub informacji o aktualnym czasie w różnych krajach, wiedz, że Lingoes ma to wszystko .

⇡ Wniosek

Dla tłumacza, zwłaszcza takiego, który jest pozycjonowany jako rozwiązanie do szybkiego tłumaczenia, najważniejsza jest szybkość, przejrzysty interfejs i łatwość połączenia. Wydaje nam się, że pod wszystkimi trzema względami QTranslate nie ma sobie równych. Pomimo tego, że np. Lingoes posiada o wiele więcej ustawień opisujących wygląd okna tłumaczenia, nie ma tak wygodnej opcji jak w QTranslate. Dyskretna ikona, która pojawia się po zaznaczeniu tekstu i automatycznie znika, jeśli użytkownik nie ma do niej dostępu, jest to o wiele wygodniejsze niż wyskakujące okienko z tłumaczeniem, które stale pojawia się na ekranie. Wszystko zależy jednak od tego, jak intensywnie korzystasz z tłumacza. Zarówno Lingoes, jak i Dicter również wydawały nam się bardzo godnymi programami.

Jak dobre są przetłumaczone wyniki?

Powstałe przetłumaczone dokumenty są tłumaczone maszynowo dzięki magii Tłumacza Google. Nie dajemy żadnych gwarancji jakości tłumaczeń ani nie zalecamy wykorzystywania któregokolwiek z przetłumaczonych dokumentów w kontekście zawodowym. Wszystkie dokumenty są dostarczane w stanie niezmienionym, bez gwarancji jakości i poprawności i nie powinny być używane jako substytut profesjonalnie przetłumaczonego dokumentu.

Czy korzystanie z Tłumacza dokumentów wiąże się z jakimikolwiek kosztami?

NIE. Doc Translator to bezpłatna usługa prowadzona przez wolontariuszy. Jesteśmy w stanie utrzymać działalność dzięki przychodom z reklam i hojnym darowiznom, które otrzymujemy od użytkowników, którzy uważają, że zapewniamy im coś wartościowego.

Jakie formaty są obsługiwane?

Staramy się obsługiwać wszystkie główne formaty dokumentów pakietu Office będące obecnie w standardowym użyciu. Dotyczy to formatów Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, tekstowych i SRT. W najbliższej przyszłości zamierzamy także wprowadzić obsługę formatu plików PDF.

Tłumacz mobilny to wygodna aplikacja: zawsze masz przy sobie smartfon z Androidem i dość często musisz tłumaczyć obce słowa z języka rosyjskiego na angielski (lub odwrotnie). Jeśli podróżujesz lub piszesz teksty w języku angielskim (lub innym), niezbędny jest tłumacz na Androida.

Przyjrzeliśmy się już aplikacjom do tłumaczenia tekstów online, słownikom i podobnym usługom. Pojawiają się tu także mobilne tłumacze dla systemu operacyjnego Android, a my wybraliśmy najlepsze z nich:

Wśród głównych funkcji zauważamy pracę offline na telefonie, zdjęcia i tłumaczenie głosu. Pożądane jest również, aby aplikacja mobilna posiadała możliwość wypowiadania przetłumaczonego tekstu. Na końcu artykułu możesz szybko wybrać najlepszego tłumacza dla Androida na podstawie jego funkcjonalności.

Tłumacz mobilny Tłumacz Google na Androida

Być może najpopularniejszy tłumacz, którego nazwa (Tłumacz Google) stała się powszechnie znana i używana w przypadku tłumaczeń maszynowych, powiedzmy, nie jest zbyt wysokiej jakości. Trzeba jednak przyznać, że dzisiaj Tłumacz Google jest chyba optymalną metodą automatycznego tłumaczenia stron internetowych, pojedynczych słów, fragmentów tekstu, a nawet wiadomości audio przez telefon. Z roku na rok jakość usługi Tłumacz Google stopniowo wzrasta, a API Tłumacza jest wykorzystywane przez wiele innych usług i aplikacji do tłumaczenia tekstu z języka angielskiego i innych języków na język rosyjski lub jako samodzielny tłumacz stron internetowych i inne witryny.

Tłumacz Google na Androida już od jakiegoś czasu działa bez Internetu.

Główne funkcje Tłumacza Google na Androida:

  • Obsługiwanych jest około 100 wskazówek dotyczących tłumaczenia tekstu
  • Rozpoznawanie tekstu ze zdjęcia lub aparatu z Androidem i możliwość przetłumaczenia go na 26 różnych języków
  • Dwukierunkowe tłumaczenie komunikatów głosowych na 40 języków: zamiana tekstu na mowę i rozpoznawanie tekstu wypowiadanego do mikrofonu
  • Obsługuje wprowadzanie tekstu pisma odręcznego podczas rysowania na ekranie urządzenia z systemem Android
  • W razie potrzeby pobieraj selektywnie rozszerzenia językowe na Androida
  • Dodaj słowa do ulubionych i zapisuj tłumaczenia do późniejszego wykorzystania w trybie offline

Należy jednak pamiętać, że nie wszystkie funkcje tłumaczenia są dostępne we wszystkich językach. Chociaż języki angielski i rosyjski są w pełni obsługiwane przez telefon.

Porozmawiajmy o funkcjach, które od razu przypadły nam do gustu.

  1. Obsługiwane tłumaczenie offline. Jeśli jesteś offline i próbujesz przetłumaczyć słowo, którego nie ma w słowniku, Tłumacz Google zaproponuje pobranie pakietów językowych. Ważą trochę - rosyjskojęzyczny ma około 20 MB.
  2. Alternatywne metody wprowadzania tekstu obejmują wprowadzanie tekstu odręcznego, wprowadzanie głosowe i rozpoznawanie tekstu z obrazu.
  3. Świetny interfejs. Ostatnio Google coraz większą wagę przywiązuje do użyteczności, dlatego poprawia się wygoda.

Kilka słów o działaniu aplikacji Tłumacz Google. Wybierz kierunek tłumaczenia, wprowadź słowo lub frazę, korzystając z dowolnej metody wprowadzania i zobacz tłumaczenie. Możesz posłuchać wymowy, transkrypcji, skopiować słowo lub dodać je do swojej listy ulubionych. Oczywiście istnieje słownik, w którym można znaleźć opcje tłumaczenia słowa i części mowy.

Streszczenie. Tłumacz Google Translate na Androida nie jest do końca megafunkcjonalny, ale pewnie łączy w sobie najbardziej potrzebne narzędzia dla potrzebujących użytkowników. Jest to zarówno słownik, jak i aplikacja do tłumaczenia maszynowego. Tłumacz Google jest wygodny do szybkiego rozpoznawania słów we wszystkich językach znajdujących się w zestawie.

Yandex.Translate - tłumacz offline na Androida

Yandex.Translator to w zasadzie to samo, co Tłumacz Google, ale dla tych, którzy są przyzwyczajeni do korzystania z produktów „krajowego producenta”. W rzeczywistości nie ma wielu różnic w przypadku tego samego bezpłatnego „Tłumacz”. Ostatnio usługa Yandex.Translate zwiększyła funkcjonalność tłumacza, a teraz aplikacja na Androida tłumaczy tekst ze zdjęcia i rozpoznaje mowę i wiadomości audio. Być może główną różnicą w porównaniu z wersją Tłumacza Google na Androida jest jakość tłumaczenia (jest po prostu inna) i liczba języków obsługiwanych do tłumaczenia mobilnego - nie jest ich 90, ale ponad 60, co jest wystarczające dla większości użytkowników . Dostępna jest również mobilna wersja internetowa aplikacji pod adresem https://translate.yandex.com/m/translate.

Interfejs i ustawienia aplikacji Yandex Translator

Pewne różnice w aplikacji mobilnej są czysto „gustowe”. W projekcie tłumacza dominuje charakterystyczny żółty kolor. Skróty i uzupełnianie słów działają również w Yandex.Translate. Jedną z wygodnych funkcji programu do tłumaczenia tekstu jest automatyczna zmiana języka podczas pisania. Tłumacz Google (wersja na Androida) o dziwo tego nie ma, choć internetowa wersja tłumacza robi to już od bardzo dawna.

Tłumacz Yandex działa w trybie offline. Ale tu jest problem: słowniki elektroniczne zajmują dużo miejsca w pamięci telefonu. Sam pakiet tłumaczeń offline z języka angielskiego na rosyjski zajmuje około 660 (!) MB! Trzeba się 100 razy zastanowić, czy potrzebne jest takie szczęście.

Inne ustawienia tłumaczenia mobilnego dostępne w tłumaczu offline firmy Yandex:

  • tłumaczenie symultaniczne,
  • definicja języka,
  • podpowiedzi i uproszczone wprowadzanie,
  • tłumaczenie słów i tekstu ze schowka,
  • aktywacja trybu offline.

Streszczenie. Ogólnie rzecz biorąc, produkt Yandex jest odpowiednim tłumaczem. Z własnymi funkcjami i udogodnieniami, z pełnym zestawem funkcji tłumaczeniowych. Działa autonomicznie i może służyć jako wygodny słownik elektroniczny. Jedyną wadą aplikacji jest imponujący rozmiar słowników (należy je pobrać wcześniej, bez obawy o zużycie ruchu).

Mobilny tłumacz tekstu Translate.ru

Firma PROMT znana jest z wieloletniego rozwoju w dziedzinie tłumaczeń maszynowych. Tłumacz Translate Ru to jeden z ciekawych produktów dostępnych na Androida. Jak mówią promtowianie, Translate zapewnia szybkie i wysokiej jakości tłumaczenie tekstów w popularnych kierunkach, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, japońskim itp. Naturalnie język rosyjski może również służyć jako kierunek tłumaczenia.

Wysokiej jakości tłumaczenie mobilne w Translate.ru (PROMT)

Niektóre główne funkcje aplikacji mobilnej Translate.ru:

  • Zintegrowane tłumaczenie: możliwość tłumaczenia z dowolnej otwartej aplikacji w systemie operacyjnym Android. Możesz łatwo skopiować tekst i znaleźć jego tłumaczenie w Translate.ru
  • Tłumaczenie mobilne, słownik elektroniczny i rozmówki w jednym zestawie
  • Wybór tematu tłumaczenia: studia, biografia, portale społecznościowe, komputery, podróże i inne.

Po przetestowaniu innych popularnych tłumaczy tekstu dla Androida kilka punktów przykuło moją uwagę. Po pierwsze interfejs nie jest tak nowoczesny jak w Tłumaczu Google czy Yandex.Translator. Mniej wygodne jest też tłumaczenie tekstu na telefonie z małym ekranem. Aby przetłumaczyć, musisz nie tylko wpisać słowo, ale także nacisnąć przycisk Enter, ponieważ tekst nie jest tłumaczony w locie. Z drugiej strony tłumacz może samodzielnie zmienić temat tłumaczenia i kierunek językowy.

Kilka słów o trybie offline działania słownika. Praca offline jest dostępna w płatnej wersji tłumacza Translate.ru, ale z niektórych narzędzi (rozmówek) można korzystać bezpłatnie - wystarczy pobrać odpowiedni słownik wyrażeń. Ostatnie 50 słów przetłumaczonych online jest dostępnych także w opowiadaniu bez połączenia z internetem.

Ponieważ cena programu jest niska - około 3 dolarów - radzimy rozważyć jego zakup, jeśli spodobała Ci się darmowa wersja aplikacji ze względu na jej możliwości tłumaczenia z angielskiego na rosyjski lub w innych obszarach. W wersji płatnej, oprócz dostępności trybu offline, w dolnej części okna nie pojawiają się żadne reklamy.

Streszczenie. Ten tłumacz tekstu dla systemu operacyjnego Android nie jest doskonały, ale mimo to jest jednym z najlepszych przedstawicieli w swojej kategorii. Translate.ru oferuje wysokiej jakości tłumaczenie z możliwością konsolidacji i uczenia się nowych słów. Dostępne są różne tematy tłumaczeń, wymowy i transkrypcji tekstu oraz rozmówki. Cóż, w dodatku wszystko to może działać w trybie offline. Zatem Translate.ru ma wszelkie szanse, aby zdobyć przyczółek na Twojej liście aplikacji na Androida.

Dobrze wiedzieć. Jaka jest różnica między programem tłumaczącym a słownikiem elektronicznym?

Słowniki elektroniczne są zazwyczaj wygodne do tłumaczenia pojedynczych słów. Służą jako odniesienia i zapewniają więcej opcji tłumaczenia terminu. Jednym z najpopularniejszych słowników jest Lingvo. Produkt dostępny jest na platformy desktopowe i mobilne, w tym na system Android.

Babylon: elektroniczny słownik i tłumacz w jednej butelce

Swego czasu Babilon był dość popularnym tłumaczem na platformę komputerową. Twórcy postanowili zemścić się, przenosząc swojego tłumacza na Androida i inne platformy mobilne.

Tłumaczenie mobilne za pomocą tłumacza online Babylon

Co można powiedzieć z punktu widzenia użytkownika? Aplikacja Babylon jest stosunkowo niewygodna w przypadku tłumaczenia tekstów online. Dlaczego programiści po prostu nie nauczą się od innych aplikacji do tłumaczenia i nie uczynią powłoki GUI bardziej przyjazną dla użytkownika? Teraz Babylon jest podzielony na 2 zakładki: tłumaczenie tekstu i słownik elektroniczny. Logika jest jasna, ale niewygodna. Ponadto, aby przetłumaczyć tekst, należy nacisnąć dodatkowe przyciski. A biorąc pod uwagę, że tłumaczenie każdego słowa jest pobierane z Internetu, korzystanie z tego tłumacza na Androida nie jest zbyt przyjemne.

Ponownie porównując Babilon z innymi wymienionymi tłumaczami, nie ma on takich niezbędnych narzędzi jak tłumaczenie tekstu z obrazka, rozpoznawanie mowy i tłumaczenie, nie ma nawet prostego rozmówki.

Oczywiście istnieje możliwość aktualizacji podstawowej wersji Babylon, która domyślnie jest instalowana na Androidzie, ale najwyraźniej nie ratuje to sytuacji. Dostępne są łącznie 4 wersje aplikacji:

  • Podstawowy I - bez reklam
  • Basic II - bez reklam i ze słownikami offline
  • Deluxe – to wszystko plus nielimitowana ilość tłumaczeń tekstów
  • Ultimate - wszystko co da się zawrzeć w tłumaczu, możliwość kolejnych aktualizacji

No dobrze, w takim razie jakie zalety ma mobilna wersja Babylon? Pomimo przestarzałej powłoki warto zwrócić uwagę na dobrą jakość tłumaczenia terminów, słowniki elektroniczne pod tym względem nie zawiodły. Program tworzy cały wpis słownikowy podczas tłumaczenia z angielskiego na rosyjski i odwrotnie. Transkrypcję i wymowę słowa można znaleźć, klikając odpowiednią ikonę.

Dlatego jest mało prawdopodobne, aby tłumacz elektroniczny Babylon zaspokoił potrzeby aktywnego użytkownika, który często korzysta ze słownika. Niestety Babylon ma wiele niedogodności i niewielki zestaw funkcji do tłumaczenia na różne obszary językowe. Jedynym plusem są wysokiej jakości słowniki elektroniczne i szczegółowe wpisy słownikowe, które program generuje podczas tłumaczenia poszczególnych terminów. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia offline, zalecamy skorzystanie z bezpłatnych aplikacji, takich jak Tłumacz Google.

iTranslate - oprogramowanie do tłumaczenia tekstu i tłumacz głosowy

iTranslate to kolejny wybitny przedstawiciel tłumaczy mobilnych. Dystrybuowana jest głównie poprzez App Store w postaci wersji aplikacji na iOS. Ponadto tłumacz iTranslate jest również popularny wśród użytkowników mobilnych z Androidem.

iTranslate obsługuje format tłumaczenia tekstu i wprowadzanie głosowe. Tłumaczenie odbywa się w 92 obszarach językowych. Program zapisuje historię ostatnio przetłumaczonych zwrotów i działa w trybie offline bez żadnych ograniczeń (należy najpierw pobrać słownik dla wybranego kierunku - np. angielsko-rosyjski).

Oprócz zwykłego tłumaczenia, tłumacz iTranslate może odtworzyć wszystko, co jest napisane na telefonie. Aplikacja jest całkowicie darmowa dla użytkowników Androida, emituje jednak dyskretne banery z reklamą w dolnym panelu ekranu.

Inne funkcje tłumacza iTranslate:

  • Ponad 90 wskazówek dotyczących tłumaczenia tekstu
  • Lektor przetłumaczonego tekstu. Możesz wybrać głos działający według własnego uznania (męski/żeński)
  • Możliwość wyboru różnych regionów dla wybranego języka tłumaczenia
  • Wbudowany słownik, baza synonimów i rozszerzone artykuły dla każdego słowa
  • Obsługiwana jest transliteracja i dostęp do wcześniej wprowadzonych fraz i słów
  • Wysyłanie tłumaczeń innym użytkownikom i publikowanie w sieciach społecznościowych

Kolejny przedstawiciel mobilnych tłumaczy na Androida, który dystrybuowany jest także poprzez App Store w postaci aplikacji na iOS. Z tego powodu „tłumacz iTranslate” jest dość popularny wśród użytkowników mobilnych z Androidem. Program ten umożliwia pracę zarówno w formacie tłumaczenia tekstu, jak i przy użyciu tłumacza głosowego w 92 językach, a także zapisuje historię ostatnio przetłumaczonych fraz.

Tłumacz iTranslate na Androida

Oprócz zwykłego tłumaczenia, tłumacz iTranslate może odtworzyć wszystko, co jest napisane na telefonie. Ta aplikacja jest całkowicie darmowa dla użytkowników Androida, dlatego posiada dyskretne banery z reklamami w dolnym panelu ekranu. Aby pracować z tłumaczem iTranslate, potrzebujesz połączenia z Internetem. Możesz także pobrać dodatek od tego samego programisty, w pełni funkcjonalny tłumacz głosowy dla Androida – iTranslate Voice.

Microsoft Translator - wygodny tłumacz tekstu i zdjęć

Aplikacja Microsoft Translator może tłumaczyć tekst w ponad pięćdziesięciu różnych kierunkach językowych. Dodatkowo aplikacja wykonuje tłumaczenie głosowe, rozpoznaje frazy sfotografowane telefonem, a także zrzuty ekranu wykonane telefonem. Tłumacz działa zarówno w trybie online, jak i offline, w tym drugim przypadku należy pobrać bazy danych słowników, aby tłumaczenie działało bez połączenia z Internetem. Służy do tego sekcja „Języki offline” w ustawieniach tłumacza Androida.

Podczas tłumaczenia tekstu wyświetlana jest transkrypcja (dla kierunku rosyjsko-angielskiego), możliwe jest także nałożenie głosu na tekst po kliknięciu odpowiedniej ikony. Jednak niewygodnym było to, że Microsoft Translator nie oferuje alternatywnych tłumaczeń poszczególnych słów, jak ma to miejsce w Tłumaczu Google. Ponadto aplikacja nie wyświetla podpowiedzi podczas wpisywania słów.

Funkcja tłumaczenia napisów i obrazów jest dość wygodna. Jak wspomniano, wystarczy zrobić zdjęcie aparatem, a Microsoft Translator rozpozna treść tekstową. Jeżeli jednak tekstu do przetłumaczenia jest naprawdę dużo, mogą pojawić się niedogodności związane z koniecznością przeczytania tłumaczenia bez formatowania.

Kolejną wygodną funkcją jest rozmówki. Zawiera popularne zwroty językowe, które możesz wykorzystać w podróży.

Słowniki offline: tłumacz na Androida, który działa bez Internetu

Aplikacja Słowniki offline umożliwia korzystanie ze słowników w telefonie bez konieczności łączenia się z siecią. Jest to wygodne, jeśli jesteś na przykład w samolocie, podróżujesz za granicę, pracujesz tam, gdzie nie ma Internetu lub po prostu chcesz oszczędzać baterię.

Pobierz słowniki potrzebne do tłumaczenia na kartę SD przy pierwszym uruchomieniu aplikacji. Następnie wyszukaj za pomocą wzorców.

Definicje można czytać także na smartfonie, korzystając z modułu zamiany tekstu na mowę (niektóre urządzenia mobilne nie obsługują tego modułu – w związku z tym niektóre języki mogą być niedostępne. Słownik jest wygodny w użyciu w połączeniu z czytaniem e-booków urządzenia.

Do wyboru jest ponad 50 wielojęzycznych słowników offline, w tym angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, arabski, japoński, koreański, hindi, hebrajski, rosyjski, włoski, chiński, portugalski, holenderski, czeski. Oprócz słowników zestaw zawiera bazy synonimów i anagramów.

Słowniki są dodawane i regularnie aktualizowane wraz z wydaniem nowych wersji słowników offline.

Inne funkcje tłumacza telefonicznego:

  • samodzielne uzupełnianie słowników
  • dodawanie osobistych notatek
  • Synchronizuj notatki ze wszystkimi urządzeniami za pośrednictwem konta Google

Bezpłatna wersja słowników offline wyświetla reklamy, ale możesz wypróbować wersję pro, która jest wolna od reklam.

Pobierz tłumacza offline na Androida -

Wszystkie przedstawione powyżej słowniki i tłumacze dla smartfonów na Androidzie mają zalety i wady i nadają się do różnych przypadków. Mając stałe połączenie z Internetem i wymagając od programu dużego pakietu języków (zwłaszcza jeśli mówimy nie tylko o kierunku rosyjsko-angielskim), najprawdopodobniej zdecydujesz się na tłumacze Google lub iTranslate. Ponadto Tłumacz Google będzie wygodny w użyciu jako tłumacz stron internetowych.

Jeśli chcesz ściśle współpracować z małą listą najpopularniejszych języków obcych, powinieneś zwrócić uwagę na tłumacza Androida Translate ru lub tłumacza Yandex.

Jeśli dostęp do Internetu jest ograniczony, pobierz „Słowniki offline”, a będziesz mógł przetłumaczyć obce słowa w dowolnym dogodnym miejscu bezpośrednio na swoim urządzeniu mobilnym.

Tłumacz Skype to przydatna aplikacja do jednoczesnego tłumaczenia rozmów i wiadomości wideo usługi komunikacji wideo o tej samej nazwie na 9 języków.

Interaktywny tłumacz pomoże Ci pokonać barierę językową i pomoże rodzinie, współpracownikom i przyjaciołom zrozumieć się podczas komunikacji na Skype. Oprogramowanie opiera się na technologii uczenia maszynowego opartej na sieciach neuronowych, co pozwala usłudze uczyć się i doskonalić w miarę korzystania z niej przez użytkowników.

NeoDic to wygodny darmowy program do tłumaczenia niezbędnych słów i zwrotów. Cechą szczególną tego narzędzia jest natychmiastowe tłumaczenie po najechaniu myszką na żądany tekst.

Twórcy stworzyli wyskakujące okno podpowiedzi, w którym zobaczysz tłumaczenie niezbędnych słów. Nie będziesz musiał szukać tłumaczy online, kopiować i wklejać tekstu i czekać na tłumaczenie. W bazę programu wbudowane są trzy słowniki z językami rosyjskim, angielskim i ukraińskim. Ale to nie znaczy, że NeoDik nie może tłumaczyć na inne języki. Możesz wejść na stronę twórcy i pobrać niezbędne słowniki za darmo.

Wielofunkcyjny tłumacz online, dzięki któremu z łatwością przetłumaczysz teksty w Internecie, programy i komunikatory internetowe od zagranicznych rozmówców. Oprogramowanie jest bezpłatne i odpowiednie dla systemów Windows XP, Vista, 7 i 8.

Czytając literaturę w Internecie, odwiedzając strony internetowe, komunikując się na portalach społecznościowych, bardzo często pojawia się kwestia tłumaczenia kilku obcych słów na całe teksty. To oprogramowanie doskonale poradzi sobie z Twoimi wymaganiami, ponieważ funkcjonalność jest zaprojektowana do tłumaczenia do 50 tysięcy znaków i przechowuje w bazie danych około 48 języków. Uczniom i studentom przyda się korzystanie z tłumacza – tekst jest tłumaczony w ciągu kilku sekund, nie trzeba go dzielić na akapity, a sam program jest niewielkich rozmiarów, co pozwala zainstalować go na komputerze Komputer PC z małą ilością pamięci.

NI Transliterator to darmowy tłumacz tekstów na język rosyjski i z powrotem na transliterację. To oprogramowanie natychmiast przetłumaczy wymagany tekst na język, który rozumiesz.

Twórcy dodali do Clownfish dobrą bazę rozrywkową. Komunikując się, możesz zniekształcać swój głos, rysować emotikonami i wysyłać oryginalne kartki z pozdrowieniami. Zintegrowany chatbot pomoże Ci używać tego tłumacza online jako automatycznej sekretarki. Możesz wybrać wygodną usługę tłumaczeniową.

 
Artykuły Przez temat:
Jak obrócić arkusz w programie Word poziomo do poziomu?
W edytorze tekstu MS Office orientacja strony jest domyślnie ustawiona na pionową. Jednak podczas pracy z dokumentem może być konieczne nauczenie się odwracania arkusza w poziomie w programie Word. Opcje działania zależą od roku wydania programu i
Recenzja darmowej wersji WebcamMax
Najpopularniejsze oprogramowanie do nadzoru wideo, które współpracuje ze wszystkimi istniejącymi kamerami. Xeoma działa na każdym komputerze i nie wymaga nawet instalacji. Program ma lakoniczny interfejs i niemal nieograniczone możliwości. Oprócz tego, co zwykle
Po wykonaniu tej operacji musisz
W wielu preinstalowanych systemach operacyjnych hasło jest domyślnie ustawione w celu autoryzacji. Hasło administratora ma na celu ochronę danych i ustawień przed innymi użytkownikami komputera. Czasami jest używany, aby uniemożliwić dzieciom dostęp. Jednakże
Jak być niewidocznym, offline i offline na VKontakte (VK)
Dość często zdarzają się sytuacje, gdy koniecznie musimy się skontaktować, ale róbmy to w taki sposób, aby nikt w sieci nas nie zauważył. To znaczy być w kontakcie offline. W tej samej sieci społecznościowej „Odnoklassniki” nie ma z tym żadnych problemów. Tak, potrzebujesz tego